كرريتف كومونز Creative Commons رخص أعمالك!

creative_commons

لا يسعني في هذه التدوينه أن أكتب تعريف عن كرييتف كونومنز فهو ربما يكون غني عن التعريف عند البعض ولكن الكثير من المواقع العربية تحدثت عنه وهو:

  1. شبابلك – إتفاقيات العموميات الخلاقة (كرييتف كومنز-Creative Commons)
  2. تربية & تقنية – اتفاقية Creative Commons
  3. واخيراً من موقع ويكيبيديا

توفرت رخصة العموميات الخلاقه تقريباً بأهم لغات العالم إلا العربية والتي نحن بأشد الحاجه لها نتيجة لعدم الإهتمام بالأمور القانونيه في البلاد العربية, كل ما أطلبه هو المساعده في تعريب الرخصة.

طريقة التعريب سهلة ولا تحتاج لشخص محترف  ستشاهد بعض الخطوات التي لم يتم إكمالها بعد وعدد المفردات التي لم يتم ترجمتها, لا أعرف كيف أشرح لكن الطريقة بديهية جرب جرب وحاول حتى تفهم آلية الترجمة إما أن تستخدم طريقة الخطوات وهو يظهر كلمة وأنت تضع Suggest أو Skip ثم تظهر لك الكلمه التالية أو أن تذهب لكل سطر وتضغط مرتين على كلمة Add Translation وتضع الكلمه المقترحه, بعض الكلمات لها مفردات مقترحه لا بأس بوضع إقتراحك ايضاً حتى لو كان مشابه فهو إقتراح ومساهمه معدوده وبناءاً على العدد سيتم قبول المفردات من قبلهم.

شكراً مقدماً, يداً بيد نصنع أمة واعية أليس كذلك :) ؟

8 comments on “المساعدة في تعريب Creative Commons”

  1. مكتوم says:

    إلى هناك :)

    شكراً نيارت ..

  2. computeryah says:

    جاري تعريب بعض الكلمات :)

  3. أن شاء الله يتم التعريب :)

  4. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
    مبادرة طيبة منك أختي الكريمة، فأنا شخصيا أحب المشاركة في مثل هذه الأمور وقد شاركت قبلا في تعريب بعض المشاريع..
    كنت قد توقفت ذات مرة أتأمل هذا المشروع وأحببت لو أضيف نوعا من الترخيص المبني عليه إلى منتدياي باعتبارنا نحراب النقل ونحث على ذكر المصدر ولله الحمد، لكن لاحظت أن الجانب العربي غائب، وحمدا لله أن باب التعريب مفتوح وجاري تعريب ما تيسر لي تعريبه..
    شكرا لك مرة أخرى أختي ومني لك أرق تحية..

  5. trtr388 says:

    السلام عليكم

    كم هو رائع ان نجد مثل هذه المبادرة والتى بلاشك ستثرى المحتوى العربى وتفيد المستخدم

    جارى الاطلاع والاضافة قدر المستطاع

    تحياتى

  6. iGarni says:

    تمت ترجمة البعض ..

    والآخرون على الطريق “إن شاء الله” ..

  7. E m a n says:

    بالفعل نحن بحاجة لتوفر هذه الرخصة باللغة العربية.
    شكراً لك أختي نورة ..لا حرمك الله أجر هذه المبادرة.
    جاري الترجمة بحسب الإستطاعة …
    بقي القليل فقط .. بإذن الله يكتمل تعريبها قريباً بتكاتف الجهود.

Pings & Trackbacks

  1. عملي ثقافي حر , ماذا عنك ؟